Description |
1 online resource (267 pages) |
Series |
Bucknell studies in Latin American literature and theory |
|
Bucknell studies in Latin American literature and theory.
|
Contents |
Argentina and translation : delineating a cultural context -- Borges on translation : the development of a theory -- Writing as translation -- The aesthetics of irreverence : mistranslating from the margins -- Borges reads Joyce : a meeting at the limits of translation |
Summary |
"Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery studies the importance of translation for Borges and the importance of Borges for translation. Sergio Waisman demonstrates the extent to which Borges's ideas about translation lie at the core of his aesthetics, from his earliest essays and translations, to Historia universal de la infamia, to a zenith in Ficciones and El Aleph. In these texts, translation, reading, and writing become nearly interchangeable practices of creation, of hermeneutic inquiry, and of aesthetic and ethical reflection."--Jacket |
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 248-258) and index |
Notes |
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL |
|
English |
|
digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL |
|
Print version record |
Subject |
Borges, Jorge Luis, 1899-1986.
|
SUBJECT |
Borges, Jorge Luis, 1899-1986. fast (OCoLC)fst00030252 |
Subject |
Translating and interpreting -- Argentina -- History -- 20th century
|
|
Translating and interpreting.
|
|
Argentina.
|
Genre/Form |
History.
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Bucknell University Press.
|
ISBN |
0838758576 |
|
9780838758571 |
|