Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Al-Masri, Hanada

Title The Difficulty in Translating Modern Arabic Literature for the Modern World : Reconsidering the Work of Translation from a Semiotic Perspective
Published Lewiston : Edwin Mellen Press, 2010

Copies

Description 1 online resource (220 pages)
Contents THE DIFFICULTY IN TRANSLATING MORDERN ARABIC LITERATURE FOR THE WESTERN WORLD: Reconsidering the Work of Translation from a Semiotic Perspective; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; List of Tables; Foreword; Preface; Acknowledgments; Introduction; Chapter One: Translation Theories; Chapter Two: Linguistic Losses; Chapter Three: Cultural Losses; Chapter Four: In the Eyes of the Other: Translational Comparisons; Appendices; Appendix A: Examples of Linguistic Losses; Appendix B: Examples of Cultural Losses; Appendix C: Examples of Translational Comparisons; Bibliography; Index
Summary This work is one of only a few studies to deal with the translation of Arabic literature from a purely semiotic perspective (that has linguistics and culture as its focal points). This work demonstrates that the key to understanding the nature of losses and achieving equivalence is to follow a semiotic approach to translation
Bibliography Includes bibliographical references (pages 191-198) and index
Notes English
Print version record
Subject Translating and interpreting.
Semiotics.
FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Arabic.
Semiotics
Translating and interpreting
Languages & Literatures.
Philology & Linguistics.
Form Electronic book
ISBN 9780773416635
0773416633