Description |
1 online resource |
Series |
The medical works of Moses Maimonides, 2589-6946 ; volume 11 |
Contents |
Front Matter -- Copyright Page / Gerrit Bos -- Preface / Gerrit Bos -- Introduction / Gerrit Bos -- Sigla and Abbreviations / Gerrit Bos -- Arabic Text and Translation / Gerrit Bos -- On Coitus: Arabic Text with English Translation / Gerrit Bos -- Hebrew Translations and Supplements / Gerrit Bos -- On Coitus: First Hebrew Translation (Anonymous) / Gerrit Bos -- On Coitus: Second Hebrew Translation (Anonymous) / Gerrit Bos -- On Coitus: Third Hebrew Translation (Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʼaltiel Ḥen) / Gerrit Bos -- Supplement 1: Critical Comparison of the Arabic Text with the Medieval Hebrew Translations and the Modern Translations into English / Gerrit Bos -- Supplement 2: Notes to the Anonymous Hebrew Translation I and Zeraḥyah's Hebrew Translation (= Z) / Gerrit Bos -- Latin Translations / Gerrit Bos -- Introduction to the Latin Translations of Maimonides' On Coitus (On Sexual Intercourse) / Charles Burnett -- On Coitus: Two Latin Translations / Charles Burnett -- Slavonic Translation / Gerrit Bos -- Introduction to the East Slavonic Translation of Maimonides On Coitus / W.F. Ryan and Moshe Taube -- On Coitus: East Slavonic Text with English Translation / W.F. Ryan and Moshe Taube -- Back Matter -- Glossary / Gerrit Bos -- Bibliography / Gerrit Bos -- Index of the First Hebrew Translation (Anonymous) / Gerrit Bos -- Index of the Second Hebrew Translation (Anonymous) / Gerrit Bos -- Index of the Third Hebrew Translation (Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʼaltiel Ḥen) / Gerrit Bos -- Index of the Latin Translations / Gerrit Bos -- Index of the Slavonic Translation / Gerrit Bos -- Index of Technical Terms and Materia Medica / Gerrit Bos |
Summary |
"Moses Maimonides' On Coitus was composed at the request of an unknown high-ranking official who asked for a regimen that would be easy to adhere to, and that would increase his sexual potency, as he had a large number of slave girls. It is safe to assume that it was popular in Jewish and non-Jewish circles, as it survives in several manuscripts, both in Arabic and Judaeo-Arabic. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, three medieval Hebrew translations, two Latin versions from the same translation (edited by Charles Burnett), and a Slavonic translation (edited by Will Ryan and Moshe Taube)"-- Provided by publisher |
Bibliography |
Includes bibliographical references and indexes |
Notes |
Print version record |
Subject |
Sexual health -- Early works to 1800
|
|
Sexual intercourse -- Early works to 1800
|
|
Medicine, Arab.
|
|
Medicine, Arabic
|
|
HEALTH & FITNESS / Healthy Living.
|
|
HEALTH & FITNESS / Holism.
|
|
HEALTH & FITNESS / Reference.
|
|
MEDICAL / Preventive Medicine.
|
|
Medicine, Arab
|
|
Sexual health
|
|
Sexual intercourse
|
Genre/Form |
Early works
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Bos, Gerrit, 1948- translator.
|
|
Burnett, Charles (Charles S. F.), translator
|
|
Ryan, W. F. (William Francis), translator.
|
|
Taube, Moshe, translator
|
|
Maimonides, Moses, 1135-1204.
Kitāb fi al-jimāʻ.
|
|
Maimonides, Moses, 1135-1204.
Kitāb fi al-jimāʻ. English.
|
LC no. |
2018049040 |
ISBN |
9789004380080 |
|
9004380086 |
|