Description |
1 online resource (viii, 281 pages) |
Contents |
Literacy autobiographies in transnational space -- The shaping of literacy autobiographies -- Emergence of the translingual subject -- Negotiation strategies in transnational literacy -- Dispositions of transnational literacies -- Writing toward beauty / Ruth Parrish Sauder -- Rediscovering heritage identity through literacy / Bendi Tso -- Writing with a Chinese heart / Lifeng Miao -- Image and learning: the story of my literacy / Jialei Jiang -- The mermaid's immortal soul: myth, disillusionment, and the birth of a translingual identity / Randi Anderson -- Negotiating contrasting languages and rhetorics / Jingjing Lai -- Beyond contrastive rhetoric: my first and second language literacy development / Shuo Zhao -- Shuttling between three languages and rhetorics / Xiaoqing Ge -- Reconstructing voice: a personal journey / Eunjeong Lee -- Buenos Aires mon Amour: memories from learning to become a pluriliterate teacher / Natalia Guzman -- Recreation and education: exploring my embodied engagement in English and Korean literacies / Michael Chesnut |
Summary |
The literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one's experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by studentsthat both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Suresh Canagarajah is Edwin Erle Sparks Professor of Applied Linguistics, English, and Asian Studies, and isDirector of theMigration Studies Project in the Departments of Applied Linguistics and English at Pennsylvania State University, USA |
|
Print version record |
Subject |
Multilingualism -- Social aspects
|
|
Literacy -- Social aspects
|
|
Multilingual persons -- Biography
|
|
Biography as a literary form.
|
|
Biography.
|
|
Biographies as Topic
|
|
biographies (literary works)
|
|
biography (general genre)
|
|
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics.
|
|
Biography as a literary form
|
|
Literacy -- Social aspects
|
|
Multilingual persons
|
|
Multilingualism -- Social aspects
|
Genre/Form |
Biographies
|
|
Biographies.
|
|
Biographies.
|
Form |
Electronic book
|
ISBN |
9780429259999 |
|
0429259999 |
|
9780429550331 |
|
0429550332 |
|
9780429522161 |
|
0429522169 |
|
9780429535635 |
|
0429535635 |
|