Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Villani, Stefano, author.

Title Making Italy Anglican : why the book of common prayer was translated into Italian / Stefano Villani
Published New York, NY : Oxford University Press, [2022]
©2022

Copies

Description 1 online resource : illustrations, maps
Series Oxford Studies in historical theology
Oxford studies in historical theology
Summary "The first Italian translation of the Book of Common Prayer was made in 1608 by William Bedell (the chaplain to James I's ambassador in Venice) with the help of Fulgenzio Micanzio and Paolo Sarpi. This translation was part of an English propaganda plan to instigate a schism in the Church of Venice, at a time of conflict between the court of Rome and the Venetian Republic. This chapter reconstructs the relationships between Sarpi and Micanzio and the English embassy in Venice. As far as we know, Bedell's translation remained a manuscript with no known copies extant"-- Provided by publisher
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Description based on online resource; title from home page (Oxford Academic, viewed January 13, 2023)
Subject Church of England -- Italy -- History -- 17th century
Catholic Church -- Relations -- Church of England -- History -- 17th century
Church of England. Book of common prayer -- History
Church of England -- Relations -- Catholic Church -- History -- 17th century
SUBJECT Catholic Church fast
Church of England fast
Book of common prayer (Church of England) fast
Subject Anglican Communion -- Italy -- History -- 17th century
Anglican Communion
Interfaith relations
SUBJECT Italy -- Church history -- 17th century. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92002982
Subject Italy
Genre/Form Church history
History
Form Electronic book
LC no. 2021035207
ISBN 0197587747
9780197587768
0197587763
9780197587751
0197587755
9780197587744