Description |
1 online resource (1 audio file) |
Contents |
Yevgeniy Onegin = Eugene Onegin : op. 24. Vy mne pisali-- Kogda by zhizn = You wrote to me-- Had I wished to be bound / Pyotr Il'yich Tchaikovsky (4:48) -- Iolanta : op. 69. Kto mozhet sravnitsa s Matil'daj majej = Who can compare with my Mathilde : Robert's aria / Tchaikovsky (2:21) -- Aleko : TN ii/70. Ves' tabar spit = The camp is asleep ; and cavatina, Kak nezhna priklan'as'ka mne = How tenderly she caressed / Sergei Rachmaninov (6:17) -- Čertova stěna : JB 1:122. Jen jediana = The devil's wall : Vok's aria / Bedřich Smetana (4:00) -- Halka. Pewna, jak wiatr wzdycha = As sure as the wind sighs [i.e. Skąd tu przybyła mimo mej woli? = Why has she come here against my will?] : Janusz's aria / Stanisław Moniuszko (2:49) -- Mazeppa. O Mariya, Mariya! = Oh Maria, Maria! : Mazeppa's arioso / Tchaikovsky (5:04) -- Šelma sedlák = The cunning peasant : B. 67, op. 37. Kdo jest, jenž, slovy vypoví = Who can express in words : prince's aria / Antonín Dvořák (4:19) -- Straszny dwór = The haunted manor. Kto z mych dziewek serce której = Who of my maidens whose heart-- : Miecznik's aria, act 2 / Moniuszko (3:17) -- Sadko. Gorod kamennyi, gorodam vsem mat? = City of stone, mother of all cities : song of the Venetian guest / Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (4:43) -- Yevgeniy Onegin = Eugene Onegin. Uzehel' ta samaya Tatyana = Can it be the same Tatyana? / Tchaikovsky (2:42) -- Verbum nobile = The word of a nobleman. Nakaż niech ożywcze słonko = Come, let envigorating sun / Moniuszko (1:49) -- Knyaz' Igor = Prince Igor. Ni sna, ni otdyha izmuchennaj dushe = No sleep, no rest-- / Aleksandr Borodin (7:52) -- Król Roger = King Roger : op. 46. Final scene : Hymn to Apollo / Karol Szymanowski (3:56) |
Notes |
Opera arias |
Performer |
Mariusz Kwiecień, baritone ; Polish Radio Symphony Orchestra ; Łukasz Borowicz, conductor |
Event |
Recorded 2009 September and 2011 January Polish Radio Witold Lutoslawski Concert Hall |
Notes |
Sung in Russian, Czech, and Polish |
|
Hard copy version record |
Subject |
Operas -- Excerpts.
|
|
Operas -- Excerpts.
|
Genre/Form |
Streaming audio
|
Form |
Streaming audio
|
Author |
Kwiecień, Mariusz, 1972- singer.
|
|
Borowicz, Łukasz, 1977- conductor.
|
|
Container of (work): Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893.
Evgeniĭ Onegin. St︠s︡ena i arii︠a︡ Onegina.
|
|
Container of (work): Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893.
Iolanta. Arii︠a︡ Roberta.
|
|
Container of (work): Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943.
Aleko. Kavatina Aleko.
|
|
Container of (work): Smetana, Bedřich, 1824-1884.
Čertova stěna. Jen jediná mé ženy.
|
|
Container of (work): Moniuszko, Stanisław, 1819-1872.
Halka. Skąd tu przybyła.
|
|
Container of (work): Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893.
Mazepa. Ariozo Mazepy.
|
|
Container of (work): Dvořák, Antonín, 1841-1904.
Šelma sedlák. Kdo jest, jenž slovy vypoví.
|
|
Container of (work): Moniuszko, Stanisław, 1819-1872.
Straszny dwór. Kto z mych dziewek serce której.
|
|
Container of (work): Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908.
Sadko (Opera). Pesni vedenet︠s︡kago gosti︠a︡.
|
|
Container of (work): Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893.
Evgeniĭ Onegin. St︠s︡ena i ariozo Onegina.
|
|
Container of (work): Moniuszko, Stanisław, 1819-1872.
Verbum nobile. Nakaż niech ożywcze słonko.
|
|
Container of (work): Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887.
Kni︠a︡zʹ Igorʹ. Arii︠a︡ kni︠a︡zi︠a︡ Igori︠a︡.
|
|
Container of (work): Szymanowski, Karol, 1882-1937.
Król Roger. Słońce! słońce!
|
|
Polskie Radio. Orkiestra, instrumentalist.
|
|