Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author McIlwraith, Naomi L, author

Title Kiyâm : poems / by Naomi McIlwraith
Published Edmonton, AB : AU Press, [2012]
©2012
Online access available from:
AU Press    View Resource Record  

Copies

Description 1 online resource (178 pages)
Series Mingling voices, 1917-9413
Mingling voices.
Contents Foreword / Jenna Butler -- The sounds of plains Cree A Guide to Pronunciation -- Family Poems. The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) -- Trademark Translation -- paskwâhk On the Prairie -- kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance So Brightly -- tawâw There Is Room, Always Room for One More -- Perfect Not Perfect -- tawastêw The Passage Is Safe -- pahkwêsikan Bread -- ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family -- ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause -- Critical Race Theory at Canadian Tire -- Reclamation Poems. Cree Lessons -- tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide -- aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking -- nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue -- ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words -- aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing -- sâpohtawân Ghost Dance -- ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance -- A Few Ideas from amiskwacî-wâskahikanihk. The Young Linguist -- tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican -- History Poems. maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine Bear Woman -- mistahi-maskwa -- Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) -- sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend -- kâh-kîhtwâm Again and Again -- nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe -- Spinning -- Practicing for My Defence -- Like a Bead on a String -- ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message -- kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina -- A Question for Canadian History -- kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina -- An Instruction for Canadian History -- kiyâm Let It Be -- Notes on the Poems -- Cree-English correspondences -- Bibliography
Summary "Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâsîmowin. Written to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love."--Publisher's description
Kiyâm contemplates language loss and recovery in the twenty-first century, by relating one woman's journey in learning an Indigenous language
Bibliography Includes bibliographical references (pages 167-169)
Notes Text chiefly in English. Poems include words and phrases in Plains Cree. Following the main text is a glossary presenting Plains Cree words and phrases followed by a parallel column of their English translations
Subject Poetry
Poetry as Topic
poetry.
FICTION -- General.
Poetry
English.
Languages & Literatures.
English Literature.
Genre/Form poetry.
Poetry
Poetry.
Poésie.
Form Electronic book
ISBN 9781926836713
1926836715
9781926836706
1926836707
1280687126
9781280687129
9781926836690
1926836693
9786613664068
6613664065