Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Dore, Margherita.

Title Humour in audiovisual translation : theories and applications / Margherita Dore
Published New York, NY : Routledge, 2020
©2020

Copies

Description 1 online resource
Series Routledge advances in translation and interpreting studies ; 44
Routledge advances in translation studies ; 44.
Contents Theories. Audio-visual translation. Humour and humour translation -- Audiovisual translation and humour -- Applications. Humourous puns in translation -- Humorous culture-specific reference -- Multilingual humour in AVT -- The audio description of humour -- Conclusions
Summary This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation studies and humour studies to outline the key theories underpinning this growing area of study and their applications to case studies from television and film. The volume outlines the ways in which the myriad linguistic manifestations and functions of humour make it difficult for scholars to provide a unified definition for it, an issue made more complex in the transfer of humour to audiovisual works and their translations as well as their ongoing changes in technology. Dore brings together relevant theories from both translation studies and humour studies toward advancing research in both disciplines. Each chapter explores a key dimension of humour as it unfolds in AVT, offering brief theoretical discussions of wordplay, culture-specific references, and captioning in AVT as applied to case studies from Modern Family. A dedicated chapter to audio description, which allows the visually impaired or blind to assess a film's non-verbal content, using examples from the 2017 film the Big Sick, outlines existing research to date on this under-explored line of research and opens avenues for future study within the audiovisual translation of humour. This book is key reading for students and scholars in translation studies and humour studies
Bibliography Includes bibliographical references and index
Includes filmography
Notes Margherita Dore is Adjunct Lecturer at the University of Rome 'La Sapienza' and the University of Rome 'Tor Vergata'. She (co- )authored over fifteen papers and edited one essay collection on translation practice (Achieving Consilience. Translation Theories and Practice, Cambridge Scholars Publisher, 2016), a special issue ofStatus Quaestionison retranslation (2018) and one special issue of theEuropean Journal of Humour Researchon multilingual humour and translation (2019). Margherita Dore has worked on the analysis of humour in translated audiovisual texts and in a range of other contexts, including stand-up comedy
Online resource; title from digital title page (viewed on February 06, 2020)
Subject Audio-visual translation.
Wit and humor -- Translating
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
Audio-visual translation
Form Electronic book
ISBN 9781000762198
100076219X
9781003001928
1003001920
9781000762556
1000762556
9781000762372
1000762378
Other Titles Humor in audiovisual translation