Limit search to available items
Book Cover
Book

Uniform Title Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Vimalakīrtinirdeśa. English
Title Vimalakīrtinirdeśa : the teaching of Vimalakīrti / an English translation of the Sanskrit text found in the Potala Palace, Lhasa by Luis Gómez and Paul Harrison with Members of the Mangalam Translation Group
Published Berkeley, CA : Mangalam Press, [2022]
©2022

Copies

Location Call no. Vol. Availability
 W'PONDS  294.3823 Tri/Vtt  AVAILABLE
Description xlii, 218 pages ; 23 cm
Contents In the beginning : The purification of Buddha-domains -- Inconceivable mastery of stratagem -- Dispatching the advanced disciples and Bodhisattvas becomes an issue -- A sick man is consoled -- The state of inconceivable freedom is revealed -- The goddess -- The lineage of the realized ones -- Entering into the gateway of the truth of non-duality -- A phantom delivers a meal -- The gift of the teaching named "Ending and not ending" -- The world-system Abhirati is brought into Sahā, revealing the realized one Akṣobhya -- Conclusion and entrustment
Summary "In 1999, a Sanskrit version of the Vimalakirtinirdesa, long thought lost, was discovered in the Potala Palace in Lhasa by a team of scholars from Taisho University in Japan, who then presented it to the world in a series of landmark publications. Previous English renderings of this classic Mahayana text had been based on Chinese or Tibetan translations and not the Indian Sanskrit. Mangalam Research Center for Buddhist Languages sponsored a three-week workshop on the newly discovered text in 2010, led by five eminent scholars. At the end of the workshop, the decision was made to prepare a full translation. Building on the initial efforts of workshop participants and working closely with Luis Gomez before he passed away, Paul Harrison, the George Edwin Burnell Professor of Religious Studies at Stanford University, has carried the English translation to completion. The result is a careful and scholarly treatment of this enduring text by two dedicated interpreters and translators of Buddhist literature. Elegantly translated and easily readable, this book is a major contribution to the study and understanding of this playful and complex text for English readers"-- Provided by publisher
Analysis Buddhism Vimalakīrti Vimalakīrti nirdeśa sūtra English texts
Bibliography Includes bibliographical references (pages xl-xlii)
Notes Khyentse Foundation prize for Outstanding Translation, 2022
Subject Vimalakīrti. Vimalakīrti nirdeśa sūtra
Buddhist literature
Buddhist literature
Author Gómez, Luis O., translator
Harrison, Paul M. (Paul Maxwell), 1950- translator
Dragonetti, Carmen, translator
Fifield, Justin, translator
Levman, Bryan, translator
Lin, Nancy G., translator
Mellins, David, translator
Matthew Orsborn (Shi Huifeng), translator
Ozawa, Chiaki, translator
Pang, Shiying, translator
Tola, Fernando, translator
Yost, Tyson, translator
Yun, Sung Ha, translator
ISBN 9781732220911
1732220913