Description |
1 online resource |
Contents |
Cover; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; List of images; Preface and acknowledgements; 1 Morning markets and metrolingual multitasking; The Produce Market: Salamu alaykum mate; Languages of the market: lingo-ing in their own language; Multilingualism from below; Metrolingual multitasking in a restaurant; Beyond monolingualism: Niemand ist einsprachig; Research notes and emergent themes; 2 Constructing affiliations and growing foreign vegetables; Gwai Lou Coi: growing foreign vegetables; Metrolingualism, the rural and the urban |
|
'People are basically from everywhere': ethnicity and language at workEthnic business and ethnolinguistic repertoires; Ethnography as process; 3 Mobility, rhythms and the city; Catching a train in Sydney; The breathing city; Metrolingualism, space and mobility: 'chef, iedi efu iki kishu'; Research: languages and the unexpected; 4 Kitchen talk and spatial repertoires; The pizzeria: 'it's all part of the Greek culture'; Kitchen repertoires; Spatial repertoires: 'Pizza mo two minutes coming'; Location and locution; Researching language, mobility and practices in place |
|
5 Convivial and contested cities'It's too many languages': suburban diversities; Conviviality and the city; 'I'll fix you up, ya Lebs!': everyday contestation; The contested city; Aussies and 'the worst general Asian ever'; Research and stories: the chicken mime; 6 Talking food: commensality and the city; The Fanta is always greener back home; Talking food; 'Makanai des pauvres'; 'Ma fi fruit bi nom? (There's no fruit at all?)'; Red celery and the negotiation of meaning; Relocalization; Multitasking and participatory research; 7 Layers, spaces, signs, networks; Out-of-place texts |
|
The historical layers of citiesPort cities; Layered languages; Researching networks: the multilingual cucumber; 8 Metrolingua francas; Languages and the market; 'language!': from niche to metrolingua francas; Metrolingual pedagogies and policies; Conclusion: writing it all together; Appendix: transcription conventions; References; Index |
Summary |
This book is about language and the city. Pennycook and Otsuji introduce the notion of 'metrolingualism', showing how language and the city are deeply involved in a perpetual exchange between people, history, migration, architecture, urban landscapes and linguistic resources. Cities and languages are in constant change, as new speakers with new repertoires come into contact as a result of globalization and the increased mobility of people and languages. Metrolingualism sheds light on the ordinariness of linguistic diversity as people go about their daily lives, getting things done, eating and d |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Vendor-supplied metadata |
Subject |
Urban dialects.
|
|
Multilingualism -- Social aspects
|
|
Language and languages -- Variation.
|
|
Urban dialects -- Australia -- Sydney
|
|
Urban dialects -- Japan -- Tokyo
|
|
Soiolinguistics
|
|
POLITICAL SCIENCE -- Public Policy -- Cultural Policy.
|
|
SOCIAL SCIENCE -- Anthropology -- Cultural.
|
|
SOCIAL SCIENCE -- Popular Culture.
|
|
Language and languages -- Variation
|
|
Multilingualism -- Social aspects
|
|
Urban dialects
|
|
Japan -- Tokyo
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Otsuji, Emi, author
|
ISBN |
9781317530312 |
|
1317530314 |
|
9781315724225 |
|
1315724227 |
|
0415831636 |
|
9780415831635 |
|
9781317530299 |
|
1317530292 |
|
9781317530305 |
|
1317530306 |
|
9780415831659 |
|
0415831652 |
|