Description |
1 online resource |
Contents |
Elizabeth Bishop's translations. Aristophanes; Max Jacob; The diary of "Helena Morley"; Clarice Lispector; An anthology of twentieth-century Brazilian poetry; Sambas and popular songs; Octavio Paz -- Translation in Elizabeth Bishop's poetry. The foreign; The familiar; The unknown -- Epilogue: translation as poetics |
Summary |
"This book offers a discussion of Elizabeth Bishop's translations through close-readings of a selection of poems, with particular attention to the features that relate them to translation, and suggests that translation can be seen as a poetic principle that can be related to the poet's original works"-- Provided by publisher |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Print version record and CIP data provided by publisher |
Subject |
Bishop, Elizabeth, 1911-1979 -- Criticism and interpretation
|
|
Bishop, Elizabeth, 1911-1979 -- Translations
|
SUBJECT |
Bishop, Elizabeth, 1911-1979 fast |
Subject |
Poetics.
|
|
Poetry -- Authorship.
|
|
Literature -- Philosophy.
|
|
LITERARY CRITICISM -- Poetry.
|
|
Literature -- Philosophy
|
|
Translations
|
|
Poetics
|
|
Poetry -- Authorship
|
Genre/Form |
Criticism, interpretation, etc.
|
Form |
Electronic book
|
LC no. |
2017002374 |
ISBN |
9781498520645 |
|
1498520642 |
|