Description |
viii, 571 pages : illustrations ; 24 cm + Audio CDRom |
|
4 3/4 in |
Series |
Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 1572-1892 ; 248 |
|
Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 248
|
Contents |
Machine generated contents note: I.Cultural universals and local traditions -- II.Shadow theater as a cultural institution -- III.The temporal organization of wayang kulit -- IV.Wayang temporalities -- V.Sugino and his audience -- VI.Music and intra-cultural difference -- Synopsis -- Act 1: Pathet nem -- Interlude: Gara-gara -- Act 2: Pathet sanga -- Act 3: Pathet manyura -- I.Music transcription: Overture (Talu) -- II.Music transcription: Act 1 (Pathet nem) -- III.Music transcription: Interlude (Gara-gara) -- IV.Music transcription: Act 2 (Pathet sanga) -- V.Music transcription: Act 3 (Pathet manyura) -- VI.Illustrations |
Summary |
The book is structured around the translation of a Javanese shadow theater performance entitled Srikandhi Mbarang Lengger ("Srikandhi Becomes an Itinerant Dancer" or "Srikandhi Dances Lengger"), performed only in the Banyumas region (in west Central Java) by the locally renowned puppeteer, Ki Sugino Siswocarito. This study is a translation of the story both in a strict textual-linguistic sense and in a more general interpretive sense, providing an understanding of what the performance means to its Banyumas audience. More important, it shows how the puppeteer transforms the culturally universal traditions of Javanese ritual, shadow-puppet theater, and music to particularize the entire performance event for a local audience. -- |
|
The book is three things: a major conceptual study that develops, advocates, and applies an interdisciplinary approach to the analysis of the performance process, an important secondary source on rural Javanese culture and arts (most works on Java focus on the court centers), and a useful primary source on wayang theaterùsince it includes the Javanese text and English translation of a complete story with music transcriptions provided in an appendix. The Javanese texts and their English translations are laid out side by side to facilitate reading while listening to the audio recording on the enclosed dvd. The book contains twenty-five beautifully rendered illustrations of Banyumas-style wayang puppets (major characters in the story) by two Javanese artists. --Book Jacket |
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 549-558) and index |
Notes |
Includes Javanese text, English translation of the text of Ki Sugino's Srikandhi mbarang lènggèr, with a sound recording of a performance on the accompanying CDRom |
Subject |
Siswocarito, Sugino. Srikandhi mbarang lengger.
|
|
Sugino, Ki. Srikandhi mbarang lengger
|
|
Gamelan music.
|
|
Music -- Indonesia -- Java.
|
|
Shadow puppets -- Indonesia -- Java.
|
|
Wayang plays.
|
|
Music -- Indonesia -- Banyumas (Kabupaten) -- History and criticism
|
|
Wayang -- Indonesia -- Java.
|
|
Wayang.
|
Genre/Form |
Sound recordings.
|
Author |
Sugino, Ki.
Srikandhi mbarang lengger
|
ISBN |
9789067182980 |
|