Description |
1 online resource (1 audio file) |
Contents |
Nachalo nyne polozhin, o bratie = Begin now, oh brothers (2:23) -- Izhdikh bludnago otecheskago imenii︠a︡ bogatstvo = Get rid of existing shortcomings of fatherly estate (2:06) -- Dnesʹ Iuda ostavli︠a︡et Uchiteli︠a︡ = Today Judas leaves the Lord (3:20) -- Odei︠a︡ĭsi︠a︡ Svetom i︠a︡ko rizoi︠u︡ = Cover by the light as chasuble (3:13) -- Razboĭnika blagorazumnago = The wise thief (1:53) -- Ot i︠u︡nosti moei︠a︡ = From my youth (4:19) -- Vnegda skorbeti mne = Whenever I grieve (2:02) -- Plen Sionʹ ot lesti obrativ, i mene, Spase, ozhivi = You kept Zion's captives safe from the deception (1:04) -- Svi︠a︡tym dukhom istochnik Bozhestvennykh sokrovishch = By the Holy Spirit (:43) -- Budi blagosloven denʹ i chas = Blessed be every day and every hour (4:11) -- Bogorodit︠s︡e, bezpomoshchnym pomoshche = The Mother of Christ is a help to helpless (1:43) -- So svi︠a︡tymi upokoĭ = In peace with the holy souls (2:15) -- Vechnai︠a︡ pami︠a︡tʹ = Eternal memory (4:59) -- Krest vozdvizaetsi︠a︡ dnesʹ = The cross will be risen today (1:45) -- Muzhaĭsi︠a︡, T︠S︡erkovʹ Khristova = Encourage the Christian Church (3:52) -- Krest khranitelʹ vsei︠a︡ vselennyi︠a︡ = The Holy Cross is a protector of all universe (1:26) -- Otroki blagochestivyi︠a︡ v peshchi. Vsi︠a︡k zemnorodnyĭ da vzygraetsi︠a︡ Dukhom prosveshchaem = Heirmoses of the 8th and 9th Virgin's canon, tone 4 (2:25) -- O sladkago Tvoego glasa = Oh, Mother of God, Thy sweet voice (2:31) --Vyshshui︠u︡ nebes i Chistshui︠u︡ svetlosteĭ Solnechnykh = Higher than the heavens (5:44) -- Dnesʹ radostno likuet T︠S︡erkovʹ Russkai︠a︡ = Russian Church rejoices happily today (2:20) -- Dnesʹ Novomuchenit︠s︡ʹ Rossiĭskie v rizakh belykh predstoi︠a︡t = Today the Russian Newlymartyrs appear in white vestments (1:34) -- O tebe raduetsi︠a︡, Blagodatnai︠a︡, vsi︠a︡ka tvarʹ = In thee rejoiseth every creature (3:33) -- Pokhvala li︠u︡bvi Bozhieĭ = Praising God's love (6:35) -- Da vozraduetsi︠a︡ dusha tvoei︠a︡ o Gospode = Rejoice your soul in the Lord (2:35) -- Rossii︠a︡, vospri︠a︡ni! = Lieven up, Russia! (2:37) |
Notes |
"Pami︠a︡ti svi︠a︡shchennika, Pavla Florenskogo = In the memory of Rev. Pavel Florensky"--Container |
Performer |
Male Choir of the "Valaam" Institute for Choral Art ; Igor Ushakov, conductor |
Event |
Recorded 1996 |
Notes |
Sung in Church Slavic or Russian |
|
Hard copy version record |
Subject |
Byzantine chants -- Russia (Federation)
|
|
Antiphons (Music)
|
|
Holy Week music -- Russia (Federation)
|
|
Choruses, Sacred (Men's voices), Unaccompanied.
|
|
Antiphons (Music)
|
|
Byzantine chants.
|
|
Choruses, Sacred (Men's voices), Unaccompanied.
|
|
Holy Week music.
|
|
Russia (Federation)
|
Genre/Form |
Streaming audio
|
Form |
Streaming audio
|
Author |
Ushakov, Igorʹ
|
|
Muzhskoĭ khor Instituta pevcheskoĭ kulʹtury "Valaam."
|
|