The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960; Table of Contents; Acknowledgements; Introduction; Chapter 1 A Call for an Alternative View of the History of Translation in Turkey; Chapter 2 Planning and De-planning: The System of Culture in Turkey in 1923-1960; Chapter 3 Aspects of Discourse on Translation; Chapter 4 The Market for Translated Literature; Chapter 5 Literature for the 'People; Chapter 6 Translating on the Margin; Chapter 7 Divergence and Convergence; Conclusion; References; Index
Summary
The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators thr
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 313-324) and index