Contents; Preface; Acknowledgments; A Note on Orthography and Transcription; A Note on Terminology; Part One -- Understanding Law and Language in Hong Kong; 1 The Challenge of Legal Bilingualism in Hong Kong; 2 Juridical Formalism and the Mechanism of Legal Rearticulation; 3 The Practices of English and Cantonese in Colonial Hong Kong; Part Two -- How Cantonese and English Work in the Courts; 4 English Courtrooms in Hong Kong: The Haven of Formalism; 5 Marshaling the Legal Boundaries: Court Interpreters and Juridical Formalism; 6 Cantonese Courtrooms: Formalism in Flux
Part Three Legal Bilingualism and the Rule of Law7 Language Ideology and Legal Bilingualism; 8 Institutional Adaptation to Legal Bilingualism; 9 Legal Bilingualism and the Postcolonial Dilemma; Appendix: Methodology; List of Abbreviations; Notes; List of Cases Cited; Bibliography
Summary
This book examines how language changes the way law is debated and negotiated, focusing on the courtrooms of postcolonial Hong Kong
Bibliography
Includes bibliographical references (p. 303-317) and index