Limit search to available items
Record 9 of 16
Previous Record Next Record
Book Cover
E-book

Title Routledge research companion to the works of Sor Juana Inés de la Cruz / edited by Emilie L. Bergmann and Stacey Schlau
Published London : Routledge, 2017
©2017

Copies

Description 1 online resource (xxi, 320 pages) : illustrations
Contents Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; List of Figures; Introduction: Making and unmaking myth in Sor Juana studies; Historical trajectory of critical trends; Mythmaking and scholarship; Mythmaking in art and popular culture; Contextualizing the life; Situating the work; Note; A note about conventions; Part I Contexts; 1 The empire and Mexico City: Religious, political, and social institutions of a transatlantic enterprise; Notes; 2 The Creole intellectual project: Creating the baroque archive; Representation of lo mexicano in Sor Juana
America vs. Europe: Sor Juana's transatlantic criollismoBaroque in the Americas; Notes; 3 The gendering of knowledge in New Spain: Enclosure, women's education, and writing; Notes; Part II Reception history; 4 Seventeenth-century dialogues: Transatlantic readings of Sor Juana ; Notes; 5 Readings from the seventeeth, eighteenth, and nineteenth centuries: Hagiography and nationalism; Notes; 6 Twentieth-century readings: Schons, Pfandl, and Paz; Dorothy Schons; Ludwig Pfandl; Octavio Paz; Notes; 7 Passionate advocate: Sor Juana, feminisms, and sapphic loves; Introduction
Sor Juana's feminisms and oursThat old dispute ("querelle" feminism); Biography and "thanatography"; Thematic approaches; Discursive analyses; Genre; Our lady of wisdom (spiritual-matriarchal feminism); "Illustrious lady, my lady" (courtly feminism); "Transiting to the sumptuous gardens of Venus" (sapphist feminism, Sor Juana's lesbianism); Notes; 8 Translations of Sor Juana Inés de la Cruz: Ideology and interpretation; Early portraits of Sor Juana: translation history of the Americas; Contemporary translators recreate the Baroque; Feminist interpretations of Sor Juana: a gender-neutral soul
Translating baroque genres beyond lyric: devotional exercises, enigmas, and villancicosTranslating the dramatic works for page and stage: performance as translation; A laboratory of texts: Sor Juana translation futures; Notes; 9 "My original, a woman": Copies, origins, and Sor Juana's iconic portraits; Notes; 10 Contemporary Mexican Sor Juanas: Artistic, popular, and scholarly; Note; Part III Interpretations of and debates about the works; A: Prose works; 11 The afterlife of a polemic: Conflicts and discoveries regarding Sor Juana's letters; The debates today; Notes
12 Challenging theological authority: The Carta atenagórica / Crisis sobre un sermón and the Respuesta a Sor FiloteaNotes; B: Verse; 13 Sor Juana's love poetry: A woman's voice in a man's genre; Approaches to a sonnet: "Detente, sombra de mi bien esquivo"; A diversity of verse forms; Editions and editorial interventions; The biographical fallacy; The poetics of passionate friendship; Future directions; Notes; 14 Sor Juana's Romances: Fame, contemplation, and celebration; Notes; 15 Philosophical sonnets: Through a baroque lens; Philology and the Baroque
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Online resource; title from PDF title page (Taylor & Francis, viewed July 30, 2018)
Subject Juana Inés de la Cruz, Sister, 1651-1695 -- Criticism and interpretation
Juana Inés de la Cruz, Sister, 1651-1695
Spanish poetry -- History and criticism
POETRY -- Continental European.
Spanish poetry
Genre/Form Criticism, interpretation, etc.
Handbooks and manuals.
Form Electronic book
Author Bergmann, Emilie L., 1949- editor.
Schlau, Stacey, 1948- editor.
ISBN 9781317041641
131704164X
1317041658
9781317041658
9781315613567
1315613565
9781317041634
1317041631