Limit search to available items
Book Cover
E-book

Title Translating nature : cross-cultural histories of early modern science / edited by Jaime Marroquín Arredondo and Ralph Bauer
Published Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2019]
©2019

Copies

Description 1 online resource (vi, 355 pages) : illustrations
Series The early modern Americas
Early modern Americas.
Contents Sighting and haunting of the South Sea : on Ponquiaco, Balboa, and what maps conceal / Juan Pimentel -- The method of Francisco Hernández : early modern science and the translation of Mesoamerica's natural history / Jaime Marroquín Arredondo -- Bernabé Cobo's inquiries in the natural world and native knowledge / Luis Millones Figueroa -- Pictorial knowledge on the move : the translations of the Codex Mendoza / Daniela Bleichmar -- The Quetzal takes flight : microhistory, Mesoamerican knowledge, and early modern natural history / Marcy Norton -- Local linguistics and indigenous cosmologies of the early eighteenth-century Atlantic world / Sarah Rivett -- The crucible of the tropics : alchemy, translation, and the English discovery of America / Ralph Bauer -- Flora's fate : Spanish materia medica in manuscript / John Slater -- New worlds, ancient theories : reshaping climate theory in the early colonial Atlantic / Sara Miglietti -- Columbian circulations in the North Atlantic world : François-Madeleine Vallée in eighteenth-century ële Royale / Christopher Parsons -- Native engravings on the global Enlightenment : Pedro Murillo Velarde's sea map and historical geography of the Spanish Philippines / Ruth Hill -- Afterword: 1st in translation / William Eamon
Summary Translating Nature recasts the era of early modern science as an age not of discovery but of translation. As Iberian and Protestant empires expanded across the Americas, colonial travelers encountered, translated, and reinterpreted Amerindian traditions of knowledge--knowledge that was later translated by the British, reading from Spanish and Portuguese texts. Translations of natural and ethnographic knowledge therefore took place across multiple boundaries--linguistic, cultural, and geographical--and produced, through their transmissions, the discoveries that characterize the early modern era. In the process, however, the identities of many of the original bearers of knowledge were lost or hidden in translation. The essays in Translating Nature explore the crucial role that the translation of philosophical and epistemological ideas played in European scientific exchanges with American Indians; the ethnographic practices and methods that facilitated appropriation of Amerindian knowledge; the ideas and practices used to record, organize, translate, and conceptualize Amerindian naturalist knowledge; and the persistent presence and influence of Amerindian and Iberian naturalist and medical knowledge in the development of early modern natural history. Contributors highlight the global nature of the history of science, the mobility of knowledge in the early modern era, and the foundational roles that Native Americans, Africans, and European Catholics played in this age of translation. Contributors: Ralph Bauer, Daniela Bleichmar, William Eamon, Ruth Hill, Jaime Marroquín Arredondo, Sara Miglietti, Luis Millones Figueroa, Marcy Norton, Christopher Parsons, Juan Pimentel, Sarah Rivett, John Slater
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Print version record
Subject Science -- Translating -- History
Natural history -- Translating -- History
Science -- History -- Cross-cultural studies
Intercultural communication -- Atlantic Ocean Region -- History
Intercultural communication
Science
Science -- Translating
Atlantic Ocean Region
Genre/Form Cross-cultural studies
History
Form Electronic book
Author Marroquín Arredondo, Jaime, editor
Bauer, Ralph, editor
ISBN 9780812296013
081229601X