Limit search to available items
Book Cover
E-book

Title Interpreting in legal and healthcare settings : perspectives on research and training / edited by Eva N.S. Ng, Ineke H.M. Crezee
Published Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020]

Copies

Description 1 online resource (vi, 352 pages)
Series Benjamins translation library, 0929-7316 ; volume 151
Benjamins translation library ; v. 151.
Contents Intro -- Interpreting in Legal and Healthcare Settings -- Editorial page -- Title page -- Copyright page -- Table of contents -- Acknowledgments -- Introduction. Interpreting in legal and healthcare settings: Perspectives on research and training -- 1. Introduction -- 2. Research in legal interpreting -- 3. Research in healthcare interpreting -- 4. Perspectives on research and training: The contributions -- 4.1 Part I -- 4.2 Part II -- 5. Conclusion -- References -- Part I. Interpreting in legal settings
Chapter 1. Linguistic disadvantage before the law: When non-native English-speaking witnesses waive their right to an interpreter -- 1. Mind the gap: Inequality before the law -- 1.1 Legal language -- 1.2 Power asymmetries in the courtroom -- 1.3 Strategic use of language in court -- 1.4 Objectives of cross-examination -- 2. Second language or dialect speakers in court -- 3. The bilingual Hong Kong courtroom -- 3.1 Court language(s) -- 3.2 The ubiquity of interpreters in court -- 3.3 Modes of interpreting used in court -- 4. Aim of the study and research data -- 5. Conceptual framework
6. Data analysis and findings -- 6.1 Decoding problems -- 6.2 Encoding problems -- 7. Summary and conclusion -- References -- Legal references -- Appendix. Transcription symbols used in this study -- Chapter 2. Tell us about that: Using audiovisual clips to allow students to practise interpreting authentic court questions -- Introduction -- 1. Court interpreting discourse: The language of examination and cross-examination -- 2. Methodology -- 2.1 Error analysis of student interpreters' renditions -- 2.2 Findings of analysis of renditions by Mandarin-speaking students -- 3. Findings
4. Analysis of question types -- 5. Discussion and conclusion -- References -- Chapter 3. Interpreting for refugees: Lessons learned from the field -- 1. Introduction -- 2. Interpreting for refugees -- 3. Refugee crises in Macedonia -- 3.1 Interpreters as quasi-mediators -- 3.2 Independent interpreting -- 3.3 Empowering the vulnerable -- 4. Training implications -- 5. Conclusion -- References -- Chapter 4. Australian court interpreters' preparation practices: A synthesis of findings from quantitative and qualitative survey data -- 1. Introduction
2. Survey of court interpreters' preparation practices -- 3. Online survey distribution and survey respondents -- 3.1 Basic demographics -- 3.2 Interpreting qualification -- 3.3 Court interpreting experience -- 4. Court interpreters' preparation practices -- 4.1 Frequency of advance preparation -- 4.2 Preparation for assignments to interpret in proceedings like trials or hearings -- 4.3 Preparation time for assignments to interpret in shorter proceedings such as mentions -- 5. Synthesis of findings: Court interpreters' preparation practices
Summary "The importance of quality interpreting in legal and healthcare settings can never be stressed enough, when any mistake - no matter how small - can compromise the delivery of justice or put someone's health at risk. This book addresses issues arising from interpreting in legal and healthcare settings by presenting cutting-edge research findings in interpreting and interpreter education in a number of countries around the world - including those which are relatively new to the field. It contains selected papers from a conference dedicated to such themes - the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting - as well as other invited papers related to the fields of legal and healthcare interpreting. This book is useful not only to scholars and educators, interpreters and translators working in legal or healthcare settings, but also to legal and healthcare professionals who work with interpreters in their day-to-day work, including judges, lawyers, police officers, doctors, midwives and nurses"-- Provided by publisher
Bibliography Includes bibliographical references and index
Notes Description based on online resource; title from digital title page (viewed on June 01, 2020)
Subject Medicine -- Translating
Medicine -- Translating -- Congresses
Translating and interpreting.
Translating and interpreting -- Congresses
Health facilities -- Translating services.
Health facilities -- Translating services -- Congresses
Law -- Translating.
Law -- Translating -- Congresses
Health facilities -- Translating services
Law -- Translating
Medicine -- Translating
Translating and interpreting
Genre/Form Conference papers and proceedings
Form Electronic book
Author Ng, Eva N. S., editor.
Crezee, Ineke, editor.
International Conference on Legal and Healthcare Interpreting (1st : 2017 : Hong Kong, China)
LC no. 2020002569
ISBN 9027261474
9789027261472