Description |
1 online resource |
Contents |
Introduction: Adapting Canonical Texts in and for Children's Literature / Anja Müller -- Shakespeare for Girls: Victorian vs. Contemporary Prose Versions of Hamlet and The Merchant of Venice / Laura Tosi -- Shylock's Daughter (Shylock's Tochter): Nathan and his Children (Nathan und seine Kinder): Miriam Pressler's Adaptations of European Classics for Young-adult Readers / Jana Mikota -- Shakespeare in Children's Literature, Two Approaches: Susan Cooper's King of Shadows and Tad Williams' Caliban's Hour / Eva Oppermann -- Shakespeare for Beginners: The Animated Tales from Shakespeare and the Case Study of Julius Caesar / Maddalena Pennacchia -- Adapting and Parodying Shakespeare for Young Adults: John Marsden's Hamlet and Andy Griffiths' Just Macbeth! / Mark MaCleod -- Shakespeare Comic Books: Visualizing the Bard For a Young Audience / Anja Müller -- Adapting an Old English Epic: The Case of Rosemary Sutcliff's Beowulf: Dragonslayer / Lukasz Neubauer -- The Kids Of The Round Table: Arthurian Legends Adapted for Children and Young Adults / Anne Klaus -- Downsizing Dickens: Adaptations of Oliver Twist for the Child Reader / Elizabeth Thiel -- The Nutcracker from ETA Hoffmann to Matthew Bourne: Adaptation of a Children's Story with Adult Messages / Jan Keane -- Pinocchio in English / Iain Halliday -- To Be or Not to Be a Canonical Text of Children's Literature: Polish and Italian Translations of Winnie-the-Pooh |
Summary |
Adaptations of canonical texts have played an important role throughout the history of children's literature and have been seen as an active and vital contributing force in establishing a common ground for intercultural communication across generations and borders. This collection analyses different examples of adapting canonical texts in or for children's literature encompassing adaptations of English classics for children and young adult readers and intercultural adaptations of children's classics across Europe. The international contributors assess both historical and transcultural adaptation in relation to historically and regionally contingent concepts of childhood. By assessing how texts move across age-specific or national borders, they examine the traces of a common literary and cultural heritage in European children's literature |
Notes |
Includes index |
|
Print version record |
Subject |
Children's literature -- Study and teaching
|
|
Literature -- Adaptations -- History and criticism
|
|
Canon (Literature) -- Cross-cultural studies
|
|
BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY -- Literary.
|
|
Canon (Literature)
|
|
Children's literature -- Study and teaching
|
|
Literature -- Adaptations
|
Genre/Form |
Criticism, interpretation, etc.
|
|
Cross-cultural studies
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Müller, Anja, 1969 September 24-
|
ISBN |
9781441164278 |
|
1441164278 |
|
9781283950633 |
|
9781441152817 |
|
1441152814 |
|
1283950634 |
|
9781472543356 |
|
1472543351 |
|