893.6 K2634/J : Japanese literature : an introduction for Western readers
Japanese literature : an introduction for Western readers
MELB
1955
893.6 K2634/S : Some Japanese portraits / Donald Keene ; ill. by Motoichi Izawa
Some Japanese portraits / Donald Keene ; ill. by Motoichi Izawa
MELB
1978
893.6 S5563 A6/T : The Tokyo zodiac murders / Soji Shimada ; translated by Ross and Shika MacKenzie
The Tokyo zodiac murders / Soji Shimada ; translated by Ross and Shika MacKenzie
W'BOOL
2004
893.6 T1935 A6/S : Strangers / Taichi Yamada ; translated by Wayne P. Lammers
Strangers / Taichi Yamada ; translated by Wayne P. Lammers
W'BOOL
2003
893.6 T8829/I : An inquiry into the Japanese mind as mirrored in literature : the flowering period of common people literature / by Sōkichi Tsuda ; translated by Fukumatsu Matsuda ; compiled by Japanese National Commission for Unesco
An inquiry into the Japanese mind as mirrored in literature : the flowering period of common people literature / by Sōkichi Tsuda ; translated by Fukumatsu Matsuda ; compiled by Japanese National
MELB
1988
893.60359 V3153/W : Warriors of Japan as portrayed in the war tales / Paul Varley
Warriors of Japan as portrayed in the war tales / Paul Varley
MELB
1994
893.61 I2644/0 : On the Japanese classics : conversations and appreciations / by Daisaku Ikeda in association with Makoto Nemoto ; translated by Burton Watson
On the Japanese classics : conversations and appreciations / by Daisaku Ikeda in association with Makoto Nemoto ; translated by Burton Watson
MELB
1979
893.63 K2634/P : The pleasures of Japanese literature / Donald Keene
The pleasures of Japanese literature / Donald Keene
MELB
1988
893.63 K2634/W : World within walls : Japanese literature of the pre-modern era, 1600-1867 / Donald Keene
World within walls : Japanese literature of the pre-modern era, 1600-1867 / Donald Keene
MELB
1978
893.64 U2235/M : Modern Japanese writers and the nature of literature / Makoto Ueda
Modern Japanese writers and the nature of literature / Makoto Ueda
MELB
1976
893.650359 T7842/J : Writing ground zero : Japanese literature and the atomic bomb / John Whittier Treat
Writing ground zero : Japanese literature and the atomic bomb / John Whittier Treat
W'PONDS
1995
893.7 P2367 A24/M : Mother's song : an essay collection / by Park Young-ja ; [translated by John Cha]
Mother's song : an essay collection / by Park Young-ja ; [translated by John Cha]
MELB
2007
893.70081 C55952/L : Love in mid-winter night : Korean sijo poetry / translated with an introduction by Chung Chong-wha
Love in mid-winter night : Korean sijo poetry / translated with an introduction by Chung Chong-wha
MELB
1985
893.70081 LH793/P : Poems from Korea : from the earliest era to the present / compiled and translated by Peter H. Lee ; foreword by Norman Holmes Pearson
Poems from Korea : from the earliest era to the present / compiled and translated by Peter H. Lee ; foreword by Norman Holmes Pearson
MELB
1974
893.70083 H2340/K : Korean folk & fairy tales / retold by Suzanne Crowder Han ; [illustrated by Mi-on Kim]
Korean folk & fairy tales / retold by Suzanne Crowder Han ; [illustrated by Mi-on Kim]
W'PONDS
1991
893.701 K4923 A21/A : Autobiography of death / Kim Hyesoon ; drawings by Fi Jae Lee ; translated from the Korean by Don Mee Choi
Autobiography of death / Kim Hyesoon ; drawings by Fi Jae Lee ; translated from the Korean by Don Mee Choi
MELB
The sorrow of war : a novel of North Vietnam / Bao Ninh ; translated from the Vietnamese by Phan Thanh Hao ; edited by Frank Palmos
MELB, W'PONDS
1996
The sorrow of war : a novel of North Vietnam / Bao Ninh ; translated from the Vietnamese by Phan Thanh Hao ; edited by Frank Palmos
MELB, W'PONDS
1996
The sorrow of war : a novel of North Vietnam / Bao Ninh ; translated from the Vietnamese by Phan Thanh Hao ; edited by Frank Palmos
MELB, W'PONDS
1996
894.3 D9289 A6/N : Novel without a name / Duong Thu Huong ; translated from the Vietnamese by Phan Huy Duong and Nina McPherson
Novel without a name / Duong Thu Huong ; translated from the Vietnamese by Phan Huy Duong and Nina McPherson
W'PONDS
1995
894.3 L8162 A23/L : The light of the capital : three modern Vietnamese classics / translated from the Vietnamese by Greg Lockhart and Monique Lockhart ; with an introduction by Greg Lockhart
The light of the capital : three modern Vietnamese classics / translated from the Vietnamese by Greg Lockhart and Monique Lockhart ; with an introduction by Greg Lockhart
MELB
1996
894.3 N5766/V : Vietnamese voices : gender and cultural identity in the Vietnamese francophone novel / Nathalie Huynh Chau Nguyen
Vietnamese voices : gender and cultural identity in the Vietnamese francophone novel / Nathalie Huynh Chau Nguyen
MELB
2003
894.30080359 N57696/W : War and exile : a Vietnamese anthology / Nguyen Ngoc Bich, editor
War and exile : a Vietnamese anthology / Nguyen Ngoc Bich, editor
MELB
Return to Dien Bien Phu and other stories
WATERFT ADPML
1961
894.301 B7659 A23/M : Phǣng mǣ = Mother's beloved : stories from Laos / Outhine Bounyavong ; edited by Bounheng Inversin and Daniel Duffy ; introduction by Peter Koret
Phǣng mǣ = Mother's beloved : stories from Laos / Outhine Bounyavong ; edited by Bounheng Inversin and Daniel Duffy ; introduction by Peter Koret
MELB
894.301 D1828 A6/C3H : The song of a soldier's wife = Chinh phụ ngâm / Đặng Trần Côn & Phan Huy Ích ; a bilingual edition translated and annotated by Huỳnh Sanh Thông ; illustrated by Trùng Dương
The song of a soldier's wife = Chinh phụ ngâm / Đặng Trần Côn & Phan Huy Ích ; a bilingual edition translated and annotated by Huỳnh Sanh T
MELB
1986
894.301 N5763 A6/K : Kim Vân Kiè̂u / Nguyẽ̂n Du ; english translation, footnotes and commentaries by Lê Xuân Thủy
Kim Vân Kiè̂u / Nguyẽ̂n Du ; english translation, footnotes and commentaries by Lê Xuân Thủy
MELB
1982?
894.301 N5763 A6/K32 : The Kim Vân Kieu of Nguyen Du (1765-1820) / a translation by Vladislav Zhukov
The Kim Vân Kieu of Nguyen Du (1765-1820) / a translation by Vladislav Zhukov
W'PONDS
Xom Cau Moi : Beo giat : truyen dai / Nhat-Linh
MELB
1973
894.301 T4345 A6/G3L : The general retires and other stories / Nguyen Huy Thiep ; translated from Vietnamese with an introduction by Greg Lockhart
The general retires and other stories / Nguyen Huy Thiep ; translated from Vietnamese with an introduction by Greg Lockhart
W'PONDS
1992
895.01 L9296 A6/O3L : The outlaw and other stories / Mochtar Lubis ; translated from the Indonesian by Jeanette Lingard
The outlaw and other stories / Mochtar Lubis ; translated from the Indonesian by Jeanette Lingard
MELB
1987
895.01 L9296 A6/S3H : Twilight in Djakarta / Mochtar Lubis ; translated from the Indonesian by Claire Holt
Twilight in Djakarta / Mochtar Lubis ; translated from the Indonesian by Claire Holt
W'PONDS
1963
895.01 R6270 A6/F3L : El filibusterismo : subversion : a sequel to Noli me tangere / José Rizal ; translated by Ma. Soledad Lacson-Locsin ; edited by Raul L. Locsin
El filibusterismo : subversion : a sequel to Noli me tangere / José Rizal ; translated by Ma. Soledad Lacson-Locsin ; edited by Raul L. Locsin
MELB
2007
895.03 N7246 A23/M3T : The Isle of South Kamui and other stories / Kyotaro Nishimura ; translated by Ginny Tapley Takemori
The Isle of South Kamui and other stories / Kyotaro Nishimura ; translated by Ginny Tapley Takemori
W'PONDS
Kisah intel dan sebuah warung / Sobron Aidit
W'PONDS
2000
895.2 A3661 A6/L : Layang-layang itu tak lagi mengepak tinggi-tinggi / Martin Aleida
Layang-layang itu tak lagi mengepak tinggi-tinggi / Martin Aleida
W'PONDS
1999
895.2 C8371 A21/R : Revolutionary poems in the struggle against colonialism = [Poesias revolucionarias e de luta contra o colonialismo] : Timorese nationalist verse / Fransisco Borja da Costa ; edited by Jill Jolliffe ; translations by James J. Fox, Mary Ireland and Elizabeth Traube
Revolutionary poems in the struggle against colonialism = [Poesias revolucionarias e de luta contra o colonialismo] : Timorese nationalist verse / Fransisco Borja da Costa ; edited by Jill Jolliffe ; t
W'PONDS