Limit search to available items
Book Cover
E-book
Author Wilhelm, Eva-Maria

Title Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen : Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts / Eva-Maria Wilhelm
Published Berlin : De Gruyter, [2013]

Copies

Description 1 online resource (384 pages)
Series Pluralisierung & Autorität ; Bd. 34
Pluralisierung & Autorität ; Bd. 34.
Contents 1. Einleitung; 2. Forschungsstand; 3. Linguistischer Überblick; 3.1. Theoretische Vorüberlegungen; 3.2. Interferenz; 3.3. Grundlegende Fragestellungen; 3.4. Voraussetzungen für Wortschatzwandel; 3.5. Methoden zur Isolierung der Interferenz; 3.6. Die lexikalische Interferenz; 3.7. Die Entlehnung; 3.7.1. Ursachen der Entlehnung; 3.8.1. 'Wortmonographie'; 3.7.2. Woran erkennt man das entlehnte Wort?; 3.7.3. Die Entlehnung grammatikalisch differenziert; 3.7.4. Der Einfluss auf das Sprachsystem durch lexikalische Integration der Lehnwörter; 3.8. Sprachkontakt / Kulturkontakt; 3.8.2. Italianismus
4. Handel zur Zeit der Kreuzzüge bis in die Frühe Neuzeit4.1. Die Handelsmetropolen; 4.2. Der Kaufmann im Mittelalter; 4.3. Kaufmännische Gesellschaftsformen; 4.4. Das Münzwesen und die cambiatores; 4.5. Anfänge konzeptioneller Schriftlichkeit im kaufmännischen Diskurs; 4.6. Kaufmännische Innovationen; 4.6.1. Das Bank- und Kreditwesen; 4.6.2. Der Wechselbrief; 4.6.3. Transport und Verpackung; 4.6.4. Postwesen; 4.6.5. Versicherungswesen; 4.6.6. Der Makler; 4.6.7. Die doppelte Buchführung; 4.7. Handelswaren; 4.8. Handelswege; 4.9. Handel in und mit der Stadt Nürnberg
4.10. Der Norden: Die Hanse, Antwerpen, Brügge4.11. Die französischen Städte; 5. Italianismen und die Sprache des Handels; 5.1. Definition und Genese der 'Wirtschaftsfachsprache'; 5.2. Spätantike und Frühmittelalter; 5.3. Hoch- und Spätmittelalter; 5.4. Merkantilismus; 5.5. Sprachkontakte; 5.5.1. Sprachkontakt Italienisch / Deutsch; 5.5.2. Sprachkontakt Französisch / Italienisch; 6. Kaufleute schreiben; 6.1. Die Quellen; 6.2. Quellengattungen; 6.3. Die italienischen Vorbilder; 6.3.1. Leonardo Pisano: Der Liber Abaci; 6.3.2. Francesco Pegolotti: La pratica della mercatura
6.3.3. Luca Pacioli: Die Summa6.3.3.1. Il lessico economico nach Pacioli; 6.3.3.2. Direkte Nachahmer Paciolis; 6.3.4. Frühe niederdeutschen Quellen; 6.3.5. Handelsrechnungen des Deutschen Ordens; 6.3.6. Frühe oberdeutsche Quellen; 6.3.7. Bedeutende deutsche Quellen; 6.3.8. Die französischen Quellen; 7. Lexik; 7.1. Das Corpus; 7.2. Italianismen; 7.2.1. Italianismen im Deutschen; 7.2.2. Italianismen im Französischen; 7.3. Die Datenbank: Struktur und Zahlen; 7.4. Quellen und Belege; 8. Auswertung; 8.1. Das Kartenmaterial; 8.2. Praedominanz des italienischen Einflusses im Deutschen
8.3. Der lateinische Einfluss8.4. Linguistische Analyse; 8.5. Nicht erhaltene Italianismen; 8.6. Belege für Gelegenheitsentlehnungen (Karte CXIX); 8.6.1. Morphologischer Einfluss; 8.6.2. Lexikalische Gelegenheitsentlehnung; 8.7. Exkurs: 'Ingwer'; 9. Conclusio; Bibliographie; Karten
Summary This study explores the pathways of commerce by which Italian loanwords made their way into German and French in the Middle Ages and the early modern period (15th-18th cent.). It links culture-historical and linguistic criteria by analyzing the various textual genres associated with the occupational setting of international trade. The pathways of borrowing are georeferenced and presented on 130 maps based upon nearly 4,000 references drawn from over 150 different textual sources
Bibliography Includes bibliographical references
Notes In German
Print version record
Subject German language -- Early modern, 1500-1700 -- Foreign elements
French language -- Middle French, 1300-1600 -- Foreign elements
FOREIGN LANGUAGE STUDY -- German.
FOREIGN LANGUAGE STUDY -- French.
German language -- Early modern -- Foreign elements
Italianismus
Wirtschaftssprache
Französisch
Deutsch
Lehnwort
Form Electronic book
ISBN 9783110314632
3110314630
1299721281
9781299721289