Description |
1 online resource (264 pages) |
Series |
Faux Titre ; v. 382 |
|
Faux titre.
|
Contents |
Preliminary Material -- Avant-propos / Larry F. Norman -- Introduction / Véronique Lochert and Zoé Schweitzer -- Les lieux de l'herméneutique dans le théâtre sénéquien en Italie aux Trecento et Quattrocento: du commentaire philologique à la traduction poétique / Jean-Frédéric Chevalier -- Térence en Allemagne: les traductions « didactiques » du XVIe siècle, ou ce que cachent les gloses / Solveig Kristina Malatrait -- Traduire en images: les illustrations du théâtre antique / Véronique Lochert -- Las Troyanas (1633) de González de Salas: « nouvelle idée de la tragédie antique » ou dernier avatar du commentaire humaniste ? / Florence d'Artois -- La traduction de Térence par Marolles: Marolles, érudit, pédagogue ou théoricien ? / Florence de Caigny -- Commenter autrement: « l'air galant et nouveau » des comédies de Plaute traduites et présentées par l'abbé de Marolles / Ariane Ferry -- La division en actes et son commentaire: dans les comédies de Plaute traduites par Mme Dacier / Pierre Letessier -- Aristophane, « poète comique qui n'est ni poète ni comique »: mis en pages et en français au XVIIIe siècle / Catherine Volpilhac-Auger -- Les conceptions de la théâtralité tragique: dans les trois premières traductions en français de l'Électre de Sophocle / Tiphaine Karsenti -- Électre et les bienséances au XVIIIe siècle: de la traduction à l'adaptation / Marie Saint Martin -- Traduire des crimes, interpréter la tragédie: les versions du Thyeste de Sénèque (XVIe-XVIIIe siècles) / Zoé Schweitzer -- Le théâtre pré-moderne comme quête herméneutique: le cas d'Œdipe / Enrica Zanin -- Les pièces perdues de l'Antiquité comme source de la création dramatique au XVIIe siècle: Corneille et Quinault imitateurs d'Euripide / Jean-Yves Vialleton -- Les Remarques de Dacier sur l'Œdipe de Sophocle (1692) enjeux du commentaire scénique dans le combat d'un « Ancien » / Lise Michel -- « Deviner l'action dramatique »: les traductions françaises, anglaises et allemandes de Plaute et de Térence, laboratoires de la revalorisation du spectacle au XVIIIe siècle ? / Laurence Marie -- Éléments De Bibliographie -- Table Des Matières |
Summary |
Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des traducteu |
Bibliography |
Includes bibliographical references |
Notes |
English |
|
Print version record |
Subject |
Classical drama -- Translations -- History and criticism
|
|
European drama -- History and criticism
|
|
Philology -- Europe
|
|
BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY -- Literary.
|
|
European drama
|
|
Philology
|
|
Europe
|
Genre/Form |
Criticism, interpretation, etc.
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Schweitzer, Zoe
|
LC no. |
2012533243 |
ISBN |
9789401208628 |
|
940120862X |
|
1283868806 |
|
9781283868808 |
|