Description |
1 online resource (311 pages) |
Contents |
Figures and Maps; Preface; Abbreviations; Introduction; Ch01. Language and Translation in Early Medieval England; Ch02. Language Contact in Conquered England; Ch03. Motives; Ch04. Methods: Practical Matters; Ch05. Methods: Translators' Choices; Ch06. Final Observations; Appendix. Principal and Representative Translations; Works Cited; Index; About the Author |
Summary |
Reversing Babel: Translation among the English during an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200, starts with a small puzzle: Why did the Normans translate English law, the law of the people they had conquered, from Old English into Latin? Solving thispuzzle meant asking questions about what medieval writers thought about language and translation, what created the need and desire to translate, and how translators went about the work. These are the questions Reversing Babel attempts to answer by providing evidence that comes from the world in which not just Norman translators of law but any transla |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index |
Notes |
Print version record |
Subject |
Translating and interpreting -- History -- To 1500
|
|
Civilization, Medieval.
|
|
Literature, Medieval -- Translations -- History and criticism
|
|
Civilization, Medieval
|
|
Literature, Medieval -- Translations
|
|
Translating and interpreting
|
Genre/Form |
Criticism, interpretation, etc.
|
|
History
|
Form |
Electronic book
|
ISBN |
9781611490527 |
|
1611490529 |
|
9781611490534 |
|
1611490537 |
|