Book Cover
Author Kellman, Steven G

Title The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Published Milton : Taylor & Francis Group, 2021


Description 1 online resource (427 p.)
Series Routledge Literature Handbooks Ser
Routledge Literature Handbooks Ser
Contents Cover -- Half Title -- Series Information -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Contributors -- Preface -- I Translingual Genres -- 1 Translingual Memoir -- Language Migrant Memoirs -- Memoirs of Education in a Colonial Language -- Immersion Narratives/Memoirs of Language Travel -- Memoirs in Languages Other Than English -- French -- German -- Italian -- Spanish -- Polish -- Conclusion -- Acknowledgments -- Notes -- Works Cited -- 2 Translingualism and Poetry -- Introduction: What Is (Translingual) Poetry? -- The Translingual Poet: Versification Across Languages
Tradition: Translingual Poetry as a Relational and Disruptive Practice -- Word: The Transformative Nature of Translingual Poetry -- World: Translingual Poetry and the More-Than-Human -- Conclusion -- Notes -- Works Cited -- 3 Literary Translingualism and Fiction -- Introduction -- Translingualism and Genre/s -- Language/s and Style -- The Role of Translation and the Figure of the Translator in Translingual Fiction -- Migration, Exile, Return, Concepts of Home -- Border-crossing -- Reading Translingual Literature -- Translingual Creativity and Generic Renewal -- Concluding Remarks -- Works Cited
II Ancient Literary Translingualism -- 4 Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds -- The Context for Greco-Roman Literary Translingualism -- The Greek Literary World: Dialectal Heterogeneity and "Barbarian" Tongues -- The Rise of Rome: Negotiating Roles for Latin and Greek -- The Roman Empire: E Pluribus Duo -- Conclusion -- Notes -- Works Cited -- 5 Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present -- Literary Translingualism in Classical Persia -- Literary Translingual Practices in the Muslim Persianate World
Persian Literary Translinguals in Modern Times -- Works Cited -- 6 The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism -- Can There Be a Sanskrit Literature That Is Not Translingual? -- Literary Bilinguals and the Localization of Sanskrit Literature in Medieval India -- A Sketch of Modern Sanskrit's Translingual Literary Culture -- The Growth of Global Genres in Sanskrit -- Notes -- Works Cited -- III Post-Classical Literary Translingualism -- 7 Translingualism in Medieval Jewish Culture -- The Language Situation of Jewish Communities in Near Eastern Lands Before the Middle Ages
The Language Situation of Medieval Jewish Communities in Mediterranean and Levantine Lands During the Classical Age of Islam (Christendom's Middle Ages) -- Translingualism-A Condition of Medieval Jewish Culture -- Medieval Jewish Translingualism in Critical Perspective -- Notes -- Works Cited -- 8 Literary Translingualism and Neo-Latin: The Case of Latin America -- Notes -- Works Cited -- IV Universal Literary Translingualism -- 9 Literary Translingualism in Esperanto -- Introduction -- The Planned Language Esperanto -- Writing in a Planned Language: Examples -- William Auld -- Spomenka Štimec
Notes Description based upon print version of record
Trevor Steele
Subject Multilingualism and literature.
Multilingualism and literature
Form Electronic book
Author Lvovich, Natasha
ISBN 9781000441512