Limit search to available items
Book Cover
E-book

Uniform Title Beowulf. English. (Abbott and others)
Title Beowulf by all : community translation and workbook / edited by Jean Abbott, Elaine Treharne, and Mateusz Fafinski
Published Leeds : Arc Humanities Press, 2021

Copies

Description 1 online resource (208 pages)
Series Foundations
Foundations (ARC Humanities Press)
Contents Frontmatter -- CONTENTS -- PREFACE -- THE TRANSLATORS -- INTRODUCTION -- THE STORY -- OLD ENGLISH TRANSLATION -- A POLYVOCAL EPIC AND EDITORIAL POLICY -- THE POEM KNOWN AS BEOWULF -- GLOSSARY OF CHARACTERS AND TERMS -- SELECT BEOWULF BIBLIOGRAPHY -- INDEX OF TRANSLATORS
Summary This is a community translation of the earliest English epic poem. Beowulf tells the story of a mythical hero in northern Europe in, perhaps, the sixth century. Alongside his story, multiple other shorter narratives are told and many other voices are heard, making it a rich and varied account of the poet's views of heroism, conflict, loyalty and the human condition. The poem is widely taught in schools and universities, and has been adapted, modernized, and translated dozens of times, but this is the first large-scale polyvocal translation. Readers will encounter the voices of over two-hundred individuals, woven together into a reading experience that is at once productively dissonant, yet strangely coherent in its extreme variation. We hope that it turns the common question "Why do we need yet another translation?" on its head, asking instead, "How can we hear from more translators?," and "How can previously unheard, or marginalised voices, find space, like this, in the world of Old English Studies?" With this in mind we invite a new generation of readers to try their own hand at translating Beowulf in the workbook space provided opposite this community translation. It is often through the effort of translating that we see the reality of the original
Analysis Beowulf
Old English literature
community translation
medieval poetry
translation methods
Notes Preface Introduction Citation Practice The Story: Elaine Treharne On Translation: Jean Abbott A Polyvocal Epic and Editorial Policy: Mateusz Fafinski Translation of the poem known as Beowulf, with accompanying workbook Glossary Bibliography Alphabetical Index of Translators with line numbers
Subject Epic poetry, English (Old)
LITERARY CRITICISM / Medieval.
Epic poetry, English (Old)
Genre/Form Epic poetry.
Epic poetry.
Poésie épique.
Form Electronic book
Author Abbott, Jean (PhD), editor, translator, writer of added commentary.
Treharne, Elaine, editor, translator, writer of added commentary
Fafinski, Mateusz, editor, translator, writer of added commentary
ISBN 9781641894746
1641894741
9781641894715
1641894717